Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
- Fritz Friesbacher
- Häufiger Besucher
- Beiträge: 144
- Registriert: Fr 20. Sep 2013, 21:59
Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
Sehr geehrte Christen, welche Ihre Kinder erziehen
Ich habe auf DuRöhre eine Vorschau auf einen sehr töften Film gefunden, der auf Englisch ist. Leider konnte der HERR der Filmbesatzung kein Deutsch lehren, jedoch ist der Sinn des Filmes zentral und sollte für die von Medien überflutete Jugend angeschaut werden.
Vorschau: www://duröhre.de/schau?v=90PWFEeRApA
Es geht um einen frommen gläubigen Schüler, der in einer schändlichen Schule mit einem satanistischen, durchtrieben bösen und abergläubischen Dozenten vor die Nase gesetzt bekommt. Dieser Lehrer ist der zentrale Antagonist und es geht darum, wie der Titel in Englisch verrät, dass Gott nicht tot sei. Natürlich ist der HERR allmächtig und der Tod ist für Ihn kein Hindernis, aber der Film soll Menschen bekehren.
Löblicher Zitat aus der Vorschau: "Die Wissenschaft hat bewiesen, dass Gott existiert" HALLELUJA!!
Mit christlichen Grüssen
Fritz Friesbacher
PS: Falls die Mitteilung eines englischen Inhaltes nicht erlaubt ist, so gesattet mir mich selbst zu kasteien, um Busse für meine Sünden zu tun. Vielen Dank im Vorraus.
Ich habe auf DuRöhre eine Vorschau auf einen sehr töften Film gefunden, der auf Englisch ist. Leider konnte der HERR der Filmbesatzung kein Deutsch lehren, jedoch ist der Sinn des Filmes zentral und sollte für die von Medien überflutete Jugend angeschaut werden.
Vorschau: www://duröhre.de/schau?v=90PWFEeRApA
Es geht um einen frommen gläubigen Schüler, der in einer schändlichen Schule mit einem satanistischen, durchtrieben bösen und abergläubischen Dozenten vor die Nase gesetzt bekommt. Dieser Lehrer ist der zentrale Antagonist und es geht darum, wie der Titel in Englisch verrät, dass Gott nicht tot sei. Natürlich ist der HERR allmächtig und der Tod ist für Ihn kein Hindernis, aber der Film soll Menschen bekehren.
Löblicher Zitat aus der Vorschau: "Die Wissenschaft hat bewiesen, dass Gott existiert" HALLELUJA!!
Mit christlichen Grüssen
Fritz Friesbacher
PS: Falls die Mitteilung eines englischen Inhaltes nicht erlaubt ist, so gesattet mir mich selbst zu kasteien, um Busse für meine Sünden zu tun. Vielen Dank im Vorraus.
"Friesbacher, Friesbacher, das Züchtigen geht von seiner Hand einfacher" - ein töfter Nachbarsbub
-
- Brettgast mit Maulkorb
- Beiträge: 17
- Registriert: Mi 18. Sep 2013, 16:46
Re: Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
Werter Herr Friesbacher,
Ihre Worte lassen mich stutzen.
Was meinen Sie mit "gesattet"?
Und was haben Ihre Sünden mit Bussen zu tun?
Haben Sie etwa eine auf diesem Brett nicht geschätzte Rechtschreibschwäche?
Auf Ihre Erklärung harrend,
Korbinian B.
Ihre Worte lassen mich stutzen.
Was meinen Sie mit "gesattet"?
Und was haben Ihre Sünden mit Bussen zu tun?
Haben Sie etwa eine auf diesem Brett nicht geschätzte Rechtschreibschwäche?
Auf Ihre Erklärung harrend,
Korbinian B.
- Fritz Friesbacher
- Häufiger Besucher
- Beiträge: 144
- Registriert: Fr 20. Sep 2013, 21:59
Re: Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
Bub Bollen,
vergleichen Sie die Bussen der Polizei oder das Transportmittel "Bus" mit "Busse tun"??
Kennen Sie die vollständige Konjugation von "gestatten" ?
Wie soll man eine Schwäche schätzen? Wofür?
Ist ihr Stutzen etwa darauf hinzuführen, dass Sie von Klebstoffkindern unterrichtet wurden?
Ich möchte in diesem Faden nicht Ihre Inkompetenz bezüglich der Lehre des HERRN behandeln.
Genervt,
F.F.
vergleichen Sie die Bussen der Polizei oder das Transportmittel "Bus" mit "Busse tun"??
Kennen Sie die vollständige Konjugation von "gestatten" ?
Wie soll man eine Schwäche schätzen? Wofür?
Ist ihr Stutzen etwa darauf hinzuführen, dass Sie von Klebstoffkindern unterrichtet wurden?
Ich möchte in diesem Faden nicht Ihre Inkompetenz bezüglich der Lehre des HERRN behandeln.
Genervt,
F.F.
"Friesbacher, Friesbacher, das Züchtigen geht von seiner Hand einfacher" - ein töfter Nachbarsbub
- Franz-Joseph von Schnabel
- Ochsenbauer
- Beiträge: 9432
- Registriert: Mi 20. Okt 2010, 16:46
Re: Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
Herr Fiesbacher,
bei "Busse" handelt es sich um den Plural von "Bus".
Tun Sie Buße und stellen keine dummen Fragen.
Hinweisend,
Schnabel
bei "Busse" handelt es sich um den Plural von "Bus".
Tun Sie Buße und stellen keine dummen Fragen.
Hinweisend,
Schnabel
- Fritz Friesbacher
- Häufiger Besucher
- Beiträge: 144
- Registriert: Fr 20. Sep 2013, 21:59
Re: Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
Herr Schnabel,
danke für Ihre salbenden Worte. Wie finden Sie nun die Vorschau zu diesem töften Film?
PS: Mein Name lautet Friesbacher, wie Friesen und nicht Fiesbacher, wie fies sein.
Gruss
F.F.
danke für Ihre salbenden Worte. Wie finden Sie nun die Vorschau zu diesem töften Film?
PS: Mein Name lautet Friesbacher, wie Friesen und nicht Fiesbacher, wie fies sein.
Gruss
F.F.
"Friesbacher, Friesbacher, das Züchtigen geht von seiner Hand einfacher" - ein töfter Nachbarsbub
- Wilhelm Spiesser
- (Verbannt)
- Beiträge: 464
- Registriert: Fr 7. Jun 2013, 13:20
Re: Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
Herr Fiesbacher,
wissen Sie rein zufällig, was ein "ß" ist?
Sich erkundigend,
W. Spiesser
wissen Sie rein zufällig, was ein "ß" ist?
Sich erkundigend,
W. Spiesser
- Johannes Richter
- Aufseher
- Beiträge: 1116
- Registriert: Sa 31. Mär 2012, 13:49
Re: Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
Bub Fritzchen,
Auch mir ist das Wort "gesattet" außerdem nicht bekannt.
Meinen Sie etwa "gesättigt"?
Grübelnd,
Ihr Johannes Richter
Die Brettregeln gelten auch für Sie! Hier wird ausnahmslos gesiezt!Fritz Friesbacher hat geschrieben:PS: Falls die Mitteilung eines englischen Inhaltes nicht erlaubt ist, so gesattet mir mich selbst zu kasteien, um Busse für meine Sünden zu tun. Vielen Dank im Vorraus.
Auch mir ist das Wort "gesattet" außerdem nicht bekannt.
Meinen Sie etwa "gesättigt"?
Grübelnd,
Ihr Johannes Richter
"Dann sagte er zu ihnen: Geht hinaus in die ganze Welt, und verkündet das Evangelium allen Geschöpfen!" (Markus 16,15)
- Sergio Vercetti
- Brettgast mit Maulkorb
- Beiträge: 10
- Registriert: Mi 7. Aug 2013, 20:06
Re: Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
Werter Herr Richter,
Falls mich meine Augen nicht trügen, wollte Herr Friesbacher in diesem Kontext "gestattet" schreiben.
Vermutend,
Vercetti
Falls mich meine Augen nicht trügen, wollte Herr Friesbacher in diesem Kontext "gestattet" schreiben.
Vermutend,
Vercetti
-
- Brettgast mit Maulkorb
- Beiträge: 17
- Registriert: Mi 18. Sep 2013, 16:46
Re: Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
Herr Friesbacher,
haben Sie keinen Anstand?
Zuerst beschuldigen Sie mich in höchst unverschämter Weise, wo ich Sie doch auf Ihre Fehler hinweisen wollte,
und nun halten Sie es nicht für nötig, sich wegen ihrer lächerlichen Vorwürfe zu entschuldigen?
Empört,
Korbinian B.
haben Sie keinen Anstand?
Zuerst beschuldigen Sie mich in höchst unverschämter Weise, wo ich Sie doch auf Ihre Fehler hinweisen wollte,
und nun halten Sie es nicht für nötig, sich wegen ihrer lächerlichen Vorwürfe zu entschuldigen?
Empört,
Korbinian B.
- Nathan Freundt
- Stammgast
- Beiträge: 1059
- Registriert: Mo 10. Jun 2013, 14:23
Re: Löblicher englischer Film für die sture heutige Jugend
Werter Herr Bollen,
ach diese undankbare Jugend heutzutage!
Herr Fiesbacher hat nicht nur eine sehr ausgeprägte Rechtschreibschwäche, sondern ebenfalls Probleme mit dem Leseverstehen, schließlich hatten Sie von einer nicht geschätzten Leseschwäche geschrieben, was er erst gar nicht begriffen hat. Möglicherweise war ihm das Wort "nicht" ebenso unbekannt, wie der Unterschied zwischen Bussen im Straßenverkehr und der Möglichkeit Buße zu tun und das, obwohl doch beides auch noch vollkommen anders ausgesprochen wird.
Über die heutige ungebildete Jugend nur den Kopf schüttelnd
Nathan Freundt
Bübchen Fiesbacher,
sie schrieben in Ihrer Vorstellung, dass Sie in Deutschland gelebt haben und auch weiterhin leben.
Für jeden redlichen Christen lesen sich Schweizer Texte daher wie das Gestammel von Grundschülern.
Die Schweizer Rechtschreibung ist ebenso unlöblich, wie die Unterstützung weltweiter Steuerhinterziehung und Geldwäsche schlimmster Verbrecher durch Schweizer Banken geschützt durch das Schweizer Bankgeheimnis mit den Nummernkonten.
Fakire durchschauend
Nathan Freundt
ach diese undankbare Jugend heutzutage!
Herr Fiesbacher hat nicht nur eine sehr ausgeprägte Rechtschreibschwäche, sondern ebenfalls Probleme mit dem Leseverstehen, schließlich hatten Sie von einer nicht geschätzten Leseschwäche geschrieben, was er erst gar nicht begriffen hat. Möglicherweise war ihm das Wort "nicht" ebenso unbekannt, wie der Unterschied zwischen Bussen im Straßenverkehr und der Möglichkeit Buße zu tun und das, obwohl doch beides auch noch vollkommen anders ausgesprochen wird.
Über die heutige ungebildete Jugend nur den Kopf schüttelnd
Nathan Freundt
Bübchen Fiesbacher,
sie schrieben in Ihrer Vorstellung, dass Sie in Deutschland gelebt haben und auch weiterhin leben.
Warum verwenden Sie denn jetzt bereits die unlöbliche Schweizer Rechtschreibung, die das löbliche "ß" abgeschafft hat?!Ich überlege in die Schweiz zu ziehen, da dort keine stupide Regierungsapparate existieren.
F.F.
Für jeden redlichen Christen lesen sich Schweizer Texte daher wie das Gestammel von Grundschülern.
Die Schweizer Rechtschreibung ist ebenso unlöblich, wie die Unterstützung weltweiter Steuerhinterziehung und Geldwäsche schlimmster Verbrecher durch Schweizer Banken geschützt durch das Schweizer Bankgeheimnis mit den Nummernkonten.
Fakire durchschauend
Nathan Freundt
Lukas - Kapitel 19, 26
Ich sage euch aber: Wer da hat, dem wird gegeben werden; von dem aber, der nicht hat, wird auch das genommen werden, was er hat.
Ich sage euch aber: Wer da hat, dem wird gegeben werden; von dem aber, der nicht hat, wird auch das genommen werden, was er hat.